María Moliner.
camándula: hipocresía, astucia.
camandulear: callejear, ir de casa en casa; curiosear o ir enterándose de lo que pasa; ostentar falsa devoción; actuar con hipocresía o intrigar.
camandulero: astuto e hipócrita; cazurro; chismoso o callejero.
Drae.
camándula
nombre femenino coloquial
Marrullería o astucia para conseguir algo:gastar muchas camándulas.
camandulero, -ra
adjetivo/nombre masculino y femenino coloquial
Hipócrita, embustero.
Empiezo este blog con definiciones del término camándula porque he visto que es una palabra que muchos no conocen, se utiliza poco o nada e incluso técnicos de las lenguas la ignoran. En mi familia se usaba para designar a gentes sin oficio con tendencia al vagabundeo, bastante vinachas y que vivían de la ayuda de los piadosos. Tirando de diccionarios he visto que los significados son otros y puestos a elegir me quedo con el que se refiere al callejeo, a ir de acá para allá como paseante curioso. La referencia a la hipocresía la comparto con el lector de estas líneas, mon semblable, mon frère.
camándula: hipocresía, astucia.
camandulear: callejear, ir de casa en casa; curiosear o ir enterándose de lo que pasa; ostentar falsa devoción; actuar con hipocresía o intrigar.
camandulero: astuto e hipócrita; cazurro; chismoso o callejero.
Drae.
camándula
nombre femenino coloquial
Marrullería o astucia para conseguir algo:gastar muchas camándulas.
camandulero, -ra
adjetivo/nombre masculino y femenino coloquial
Hipócrita, embustero.
Empiezo este blog con definiciones del término camándula porque he visto que es una palabra que muchos no conocen, se utiliza poco o nada e incluso técnicos de las lenguas la ignoran. En mi familia se usaba para designar a gentes sin oficio con tendencia al vagabundeo, bastante vinachas y que vivían de la ayuda de los piadosos. Tirando de diccionarios he visto que los significados son otros y puestos a elegir me quedo con el que se refiere al callejeo, a ir de acá para allá como paseante curioso. La referencia a la hipocresía la comparto con el lector de estas líneas, mon semblable, mon frère.
No hay comentarios:
Publicar un comentario